Mindent időben. Mindent a terv szerint. Nem csúszok az egyetemi tanulmányaimmal. Mindent szépen és pontosan. Én, 2013.
Kitalálni, mit is szeretnék igazán. Mindent próbáljunk ki, lépjük át saját határainkat. Ha szeretném azt a kifejezést, hogy lépj ki a komfortzónádból, akkor azt is mondanám, de nem szeretem. Így hát, egy év „gap year”. Én, 2014.
Az Idegen Nyelvi Központban Dr. Sárvári Judit leköszönő és Dr. Fischer Márta új igazgatóval beszélgettünk: Hogyan kezdődött, mi változik? Mik a tervek? Előny a részkészség, de mit is jelent? A magyar betegség: nem merünk más nyelven beszélni…
David Smith came from Australia to Budapest, now he does his electric engineering BSc studies in connection with the Department of Technical Pedagogy.
Félig ciprusi származásomnak köszönhetően nyaraim egy részét mindig kint töltöm. A közel húsz éves kapcsolatnak köszönhetően úgy ismerhettem meg Ciprust, ahogy egy egyszerű turista nem láthatja. Megpróbáltam a tíz legciprusibb dolgot összeszedni számotokra…
Litváni Lili idén tavasszal szerzett középfokú nyelvvizsgát spanyolból a BME Idegen Nyelvi Központ segítségével. Lili jelenleg a BME-VIK villamosmérnöki karán PhD hallgató, ezért kutatással és oktatással is foglalkozik, de később tanár szeretne lenni. És már alig várja, hogy használhassa a spanyol nyelvet, akár Barcelonában vagy egy szakmai konferencián, ahol nagy eséllyel spanyol ajkú emberekkel is találkozhat.
Az Építészmérnöki Kar hallgatója, angol nyelven, már több félévben is felvett GTK-s órákat. Először a Sajtóismeretek és sajtójog órán találkoztam vele. Íjászatról, vitorlázásról és az angol nyelvről kérdeztem.
Dr. Séllei Beatrix 2010-ben érkezett a BME Ergonómia és Pszichológia Tanszékére tudományos segédmunkatársként, majd tanársegédként tevékenykedett. 2016-ban már egyetemi adjunktusként pszichológiát tanít és tréningeket tart. A kar újdonsült tantárgya, a Pszichológia a gyakorlatban is az ő nevéhez fűződik. Finnországban Pori városában található a Satakunta University of Applied Sciences (SAMK) nevű egyetem, ott járt Bea, és erről mesélt nekünk egy interjú keretében.
Tarafás Imre, a GTK oktatója korábban számos pénzügyi intézetnél dolgozott. Magyar Nemzeti Bank, Országos Tervhivatal, Világbank, IMF, Állami Bankfelügyelet, Állami Pénz és Tőkepiaci Felügyelet – hogy csak néhányat említsek. Kiválóan beszél franciául és angolul, azt mondja, a legfontosabb a nyelvtanulás során a nyelvi közeg és az olvasás.
Hosszútávon együttműködni valakivel legalább olyan nehéz, mint megtalálni a helyed egy idegen országban. Evelin és Dani egyszerre vállalta be ezt a kettőt. Miben lesz más az Erasmus élmény, ha párként utaztok? Evi és Dani sportról, GTK-s évekről és persze közös észtországi útjukról mesélt nekünk.